間接受身文:「中村に村山に山田に田中に手紙を渡されたと……」
こんにちは。趣味は文法的に正しいのに難解な文を作ることです。十分ほど悩んで、こんな文を作ってみました。
例文
中村に村山に山田に田中に手紙を渡されたと話したと明かした。
これは間接受身というのが軸になった文です。どういう意味かわかりますか? まず、「〜(し)たと」が2つあることから、
「『〜』と話した」と明かした。
という構造の文であることがわかります。*1
そして、複数ある「に」の中に「明かした」「話した」の対象となる文節があるだろう、と考えると、
中村に「村山に『〜』と話した」と明かした。
であろうと見当がつきます。では、最後に『〜』内を考えると、
山田に田中に手紙を渡された
これが間接受身文です。受身の原則通り、「AにBされた」と言う構造で「AがBした」という意味になりますが、ふつうの受身(直接受身)と違うのは、主語が目的語になっていないことです。たとえば次の2つを見てください。
(1) 校長は生徒に笑われた。
(2) 校長は生徒に校長室の花瓶を壊された。
上の文では、「生徒が校長を笑った」と言えますから、校長は可哀想なことに受身の主体です。しかしながら下の文では、「生徒が校長室の花瓶を壊された」のであって、校長はとくに何かの動作の受け手にはなっていません。これを「迷惑の受身」とか「間接受身」と言います。文字通り、迷惑が降り掛かったときに使います。*2
この間接受身の構造を当てはめてみましょう。まず語順からして「山田が」-「渡した」の構造でしょう。
そして田中については、山田が「田中に手紙を渡」したというだけのことです。整理すると、
「山田が田中に手紙を渡した(ことで私が迷惑を被った)」
→「(私は)山田に、田中に手紙を渡された
この場合、山田のおかげで迷惑を被ったわけですから、「田中には手紙を渡すなと言っておいたのに、」とか「自分が先に渡したかったのに、」というような文脈が必要になります。これが迷惑の受身、間接受身です。
というわけで、「中村に村山に山田に田中に手紙を渡されたと話したと明かした。」は、「山田が田中に手紙を渡したせいで私は迷惑を被ったのだ、と村山に話したという事実を中村に明かした。」と言う意味でした。面倒くさいですね。
添削
では、せっかくわざわざ面倒な文を作ったので、自分で添削して、文意が伝わりやすくしてみましょう。
まず、この場合は主語と動詞は近づけたほうがわかりやすいので、「〜と村山に話したと中村に明かした」とするとすっきりしますね。さらに、「と」の連続を解消して、「〜と村山に話したことを中村に明かした」くらいにしましょうか。
さて、問題は間接受身文です。これはどうにも変えづらい。
「山田に田中に手紙を渡された」
たとえば、「田中に」を「田中へ」に変えてしまうと、「に」が到着点をイメージするのに対して「へ」は方向なので、ニュアンスが変わってしまい、「渡した」(=手渡した)という言葉と合いません。むしろ「送った」に近くなります。
うーん。かと言って、「山田に渡された」は迷惑を表すために変えられません。というわけで、言葉を足す方向で考えていきます。たとえば山田と自分が手紙を先に出すので競っていたなら、「山田に先を越されて田中に手紙を渡された」とか。山田に駄目だと念押ししていたなら、「山田にあれほど言ったのに田中に手紙を渡された」なんて言うのはどうでしょうか。
まとめ
山田に先を越されて田中に手紙を渡された、と村山に話したことを中村に明かした。